Aller au contenu

Un petit lexique de mots mi’kmaw empruntés au français |RADIO-CANADA|

Prenez note que cet article ne fait plus l’objet de mise à jour et pourrait contenir des informations désuètes.

RADIO-CANADA – Publié le 15 juillet 2023

Québec, Acadie, carcajou : ces mots français ont en commun d’avoir été tirés de la langue mi’kmaw.

Cette murale qui représente Molly Muise, une importante figure mi’kmaw, décore la résidence Lafrance de l’Université de Moncton.
PHOTO : RADIO-CANADA / MAYA CHEBL

Alors que les mots autochtones ont coloré la langue des colonisateurs, l’inverse est aussi vrai, analyse le linguiste de la Première Nation de Membertou, Bernie Francis.

La rencontre des langues Mi’kmaq et du français acadien – ÉMISSION ICI PREMIÈRE (cliquez-ici pour écouter)

Maintenant conseiller linguistique pour les conseils de bande mi’kmaw partout dans l’Atlantique, Bernie Francis a contribué à orthographier la langue mi’kmaw afin qu’elle puisse être lue et écrite dans sa version actuelle.

Ses recherches l’ont amené à découvrir des mots directement empruntés au français. Il estime qu’en tout, une centaine de mots sont dérivés de la langue de Molière. En voici quelques-uns.


Dans la cuisine :

Tapatatk : patates

Lakklem : crème sure

Salawey : sel

Te’pi’sewey : épices

Tipu’lewey : beurre

Kla’jewey : fromage cottage

Te’plma’sewey : fromage


Les fêtes catholiques :

Alame’s : messe

Nuelewimk : Noël

Mal’tikle’wimk : Mardi Gras

Kale’mewimk : le carême

Pa’kewimk : Pâques

Lapa’tko’tewimk : la Pentecôte


Jeux de cartes :

Kalawaq : carreau

Ke’laq : cœur

Pi’kaq : pique

Tlepaq : trèfle

Eleke’wit : le règle (le roi, dans le français de l’époque)

Matami’skw : madame (la reine, dans le français de l’époque)


Autres :

Tepot : des bottes

Lasmine : la cheminée

Saqpa’ntie : charpentier

Matlot : matelot

Te’sipow : un cheval (le mot est au singulier, mais il s’inspire du pluriel des chevaux)

Sui’p : un juif


Comment dire en mi’kmaw…

Français : wen’ju

Un homme français : Wen’ju’jkwej

Une femme française : Wen’jui’sit


Avec les informations de Catherine Morasse

Cliquez-ici pour consulter le contenu original