Une exposition sur l’histoire francophone locale et canadienne à Sault Ste. Marie |ONFR+|
Prenez note que cet article ne fait plus l’objet de mise à jour et pourrait contenir des informations désuètes.
ONFR+ – Inès Rebei, publié le 5 juin 2024
SAULT STE. MARIE – Le musée de Sault Ste. Marie lancera une exposition temporaire sur l’histoire, la culture et la langue française du Canada et de la région ce vendredi. 34 ans après la déclaration unilingue anglophone, l’inauguration reviendra sur la place difficile du français dans cette ville.
Intitulée « Le français au Canada et une perspective locale », celle-ci est inspirée de l’exposition itinérante sur la langue française au Canada du musée canadien des langues de Toronto.
Des bannières verticales avec des photos, vêtements, outils, documents historiques et toutes sortes d’éléments de l’époque des premiers voyageurs seront exposés dans le musée dans les deux langues.
Nicole Curry, adjointe des collections du musée de Sault Ste. Marie, explique qu’elle souhaitait une emphase sur la langue française, mais aussi incorporer une touche locale à l’exposition.
« On a une grande histoire francophone ici, mais avec les événements et les circonstances, notre communauté francophone est devenue cachée, alors on voudrait vraiment en discuter et montrer à quel point la francophonie est encore vibrante aujourd’hui à Sault Ste. Marie », soutient-elle.
Il y a plusieurs mois, le Centre francophone de Sault Ste. Marie, dont Nicole Curry fut la coordinatrice jusqu’en janvier dernier, avait lancé un appel à contribution auprès des francophones.
« Je savais que si c’était le musée seulement qui avait demandé, il n’y aurait pas eu beaucoup de participation, c’est pourquoi j’ai fait le projet en collaboration avec le centre francophone », précise-t-elle.
L’histoire de la francophonie…en anglais
Le premier élément de la programmation consistera en une discussion, vendredi de 19h à 21h, autour de l’histoire de la communauté francophone de la région, en anglais.
« C’est vraiment plus les anglophones qui ne connaissent pas l’histoire des francophones ou qui ne savent pas vraiment ce qui s’est passé et les traumatismes qu’on peut encore sentir »
— Nicole Curry
Le francophone Jean-Marie Wissell évoquera les débuts de l’histoire francophone de la ville, le docteur Michael Graydon fera un exposé autour de la résolution unilingue et le couple Denise et Robert Martel témoignera, personnellement, des conséquences de celles-ci à ce jour.
Selon la jeune femme bilingue, ce choix de présenter l’histoire francophone en anglais s’explique de par le fait que les francophones ne connaissent que trop bien cette page douloureuse de l’histoire, mais pas la communauté anglophone.